מומוטרו, ילד האפרסק

היום אני רוצה לכתוב על אגדה בעלת חשיבות תרבותית גדולה מאוד ביפן, האגדה על מוֹמוֹטַרוֹ, ילד האפרסק. מומוטרו, בדומה לקינטרו, מסמל היום את "חג הילדים" או בשמו הקודם "חג הבנים", הנחגג בכל 5 במאי ביפן.

אפשר לומר, שמאז תקופת מייג'י (1868-1912) זו האגדה המפורסמת ביותר ביפן. כך למשל, זו האגדה הראשונה המופיעה בקובץ האגדות "101 אגדות יפניות מאוירות" (manga nihon mukashi banashi), המבוסס על סדרת אנימציה פופולרית. זאת גם האגדה הראשונה שהופיעה במקבץ מיוחד של אגדות שינגיטה קוניו (Yanagita Kunio, 1875-1962), אבי לימודי הפולקלור ביפן, חילק לחוקרי פולקלור ברחבי יפן, כדי שיאספו גרסאות של אגדות. בתקופה הקריטית של מפגש עם המערב בסוף המאה ה-19, ינגיטה שאף באמצעות מפעל חקר הפולקלור שלו להציג זהות יפנית פחות או יותר הומוגנית. בעיניו, האגדה על מומוטרו ייצגה בצורה הטובה ביותר את האופי והזהות היפניים.

נתחיל מגרסת האגדה הידועה והמקובלת היום ולאחר מכן נחזור מעט בזמן כדי לבחון את גלגוליה והשימושים שעשו בה לאורך ההיסטוריה.

Momotaro_Hasegawa_cover_1886

כריכה של הספר הראשון בסדרת אגדות יפניות באנגלית, שפרסם המוציא לאור Hasegawa Takejirō בשנת 1885. את הטקסט באנגלית כתב המיסיונר הפרסבטרי David Thomson והאיורים הם של Kobayashi Eitaku. בסך הכול פורסמו 30 אגדות, שתורגמו מיפנית על ידי: James Curtis Hepburn Basil Hall Chamberlain, Lafcadio Hearn, Kate James

היה היה זוג זקנים ערירי. מדי בוקר יצא הסבא אל היער לחטוב עצים והסבתא – אל הנהר, לעשות כביסה. יום אחד, בעודה מכבסת, ראתה הסבתא אפרסק ענק נסחף עם הזרם לעברה. הסבתא לקחה את האפרסק הביתה וכשבעלה שב מיום עבודתו, הראתה לו את הפלא. כשהשניים ניסו לחצות את האפרסק, ולהפתעתם גילו בתוכו תינוק זכר. סבא וסבתא שמחו מאוד. הם קראו לילד מומוטרו, ילד האפרסק, וגידלו אותו באהבה רבה. הילד אכל היטב, צמח והתחזק, ובמהרה הפך לילד חזק, אמיץ וטוב לב.

יום אחד שמע מומוטרו על שדים (oni) שמציקים לאנשים, גונבים את מזונם והורסים את שדותיהם, וביקש מהורים רשות לצאת ולהכניע את השדים. ההורים היססו בתחילה, אך משראו שמומוטרו עומד על דעתו, נכנעו. אמו הכינה לו שקית עם כופתאות דוחן כצידה לדרך, וההורים המודאגים נפרדו מבנם, שהבטיח לשוב במהרה.

ביציאה מהכפר פגש מומוטרו כלב, ששאל אותו לאן מועדות פניו. מומוטרו השיב שהוא בדרך לאי השדים, והכלב ביקש שמומוטרו ייתן לו כופתה אחת, ובתמורה הוא יצטרף אליו למסע. מומוטרו נתן כופתה אחת לכלב והשניים המשיכו יחד בדרכם. בכניסה אל היער פגשו השניים קוף. גם הקוף ביקש לקבל כופתה וגם הוא הצטרף למסע אל אי השדים. ובהמשך דרכם הצטרף אליהם גם פסיון, גם הוא בתמורה לכופתת הדוחן.

הארבעה הגיעו אל הים וחצו אותו בסירה אל אי השדים. מתחם מגוריהם של השדים היה מוקף חומה, ובה שער גדול ונעול. הפסיון עף מעל לשער ווידא שהשדים ישנים, הקוף קפץ מעל לשער ופתח את הבריח מבפנים. החברים נכנסו אל מתחם מגוריהם של השדים, נלחמו בהם בגבורה והביסו אותם. השד הראשי הבטיח שיפסיק עם המעשים הרעים ואף נתן למומוטרו אוצר גדול.

מומוטרו וחבריו שבו עם האוצר אל הכפר. הוריו של מומוטרו שמחו מאוד לראות את בנם הגיבור, שחילק לכל אנשי הכפר את אוצרות השדים. וכך חיו כולם באושר ועושר ולא ידעו יותר צרות מהשדים.

CCI05122016

האגדה על ילד האפרסק  התגבשה ככל הנראה בתחילת תקופת אדו (1600-1868), ובמהלך התקופה הפכה לפופולרית בכל רחבי יפן. הגרסאות הכתובות והגרסאות שבעל-פה התערבבו, השפיעו זו על זו, והציתו את דמיונם של אומנים רבים. גרסאות לאגדה נכתבו על ידי סופרים חשובים כמו סאנטו קיודן (Santō Kyōden) וטקיזווה באקין (Takizawa Bakin), שאף כתבו הסברים ופרשנויות לאגדה.

אחד ההבדלים הבולטים בין הגרסאות המוקדמות ביותר, לבין הגרסאות המאוחרות יותר, הוא אופן לידתו של מומוטרו. בגרסאות אלה האפרסק עדיין משחק תפקיד חשוב וסימבולי, אך מעט שונה. האפרסק שמוצאת הזקנה הוא אפרסק שנראה רגיל לחלוטין, אך משהיא אוכלת ממנו, נעוריה ויופייה שבים אליה. משזה קורה מגיע לכיוונה במורד הנהר אפרסק נוסף ואותו היא לוקחת אל בעלה, שאוכל ממנו וכך משיב לעצמו את נעוריו ואונו. הזוג הצעיר והאנרגטי מקיים יחסים וכך נולד להם מומוטרו.

הדפסה משנת 1918 של גרסא מוקדמת של מומוטרו עם איורים של Okumura Masanobu שחי בין השנים 1686-1764. בתמונה אנחנו רואים את לידתו של מומוטרו

הדפסה משנת 1918 של גרסא מוקדמת של מומוטרו עם איורים של Okumura Masanobu שחי בין השנים 1686-1764.
בתמונה אנחנו רואים את לידתו של מומוטרו. מאוסף של אוניברסיטת קיוטו: http://tinyurl.com/jtjd6b2

בערך מהמאה ה-18 אכילת האפרסק וקיום היחסים נעלמים ובמקומם מופיע האפרסק הענק, שמתוכו בוקע ילד הפלא מומוטרו. חוקר בשם דיוויד הנרי, שלמדתי הרבה מאוד מעבודת הדוקטורט שלו לצורך כתיבת הפוסט, מייחס  את השינוי הזה, כמו גם שינויים אחרים שנעשו בסיפור, לרצון להתאים את הסיפור לאפשרות של עיבוד תיאטרלי – בעוד הצגה של קיום יחסים לא בדיוק התאימה למדיום זה, יציאה דרמטית של גיבור מתוך אביזר במה ענק בצורת אפרסק, הייתה בדיוק מה שהתיאטרון העממי והראוותני התמחה בו.

רק במהלך שנות ה-90 של המאה ה-19 התגבשה גרסה אחידה ודומיננטית לאגדה, כשהיא התחילה להופיע במקראות לתלמידים (kokugo tokuhon) וכאגדה לילדים. גרסתו של איוויה סזנאמי (1870-1933 Iwaya Sazanami), אחד מחלוצי ספרות ילדים ביפן, שפורסמה ב-1894, הפכה לגרסה המקובלת. הסיפור, בגרסתו של איוויה, שפורסם ערב פרוץ מלחמת סין-יפן הראשונה (1984-1985), פורש כאלגוריה לאומית, המתארת את ההתפשטות האימפריאלית של יפן. בתקופה שקידשה את המשפחה הפטריארכלית, ברמה האישית והלאומית, ואת האהבה למולדת והקרבה למענה, הסיפור של מומוטרו הפך למעשה למיתוס מודרני של גיבוש זהות יפנית.

בגרסתו של איוויה, השדים מעוצבים כגורם חיצוני, התוקף את יפן. היצורים האיומים לא מקבלים את מרותו של הקיסר היפני והפכו עצמם לאויביי יפן. לפיכך הגיבור שלנו יוצא להילחם בשדים כדרך להגן על עמו ומולדתו ועל המוסר. הכנעתם של השדים מתוארת כפעולה מוסרית, הקשורה ללאום ולקיסר. מוסריותו, לא פחות מאשר מיומנותו או הסיוע הפלאי שמקבל, הם אלה המובילים את מומוטרו לניצחון על השדים, "אויבי יפן".

שינוי מעניין נוסף הוא יעד המסע של מומוטרו. בעוד בגרסאות מוקדמות רבות מקום הימצאותם של השדים הוא מעבה היער בהרי יפן או אי בים הפנימי של יפן, בגרסתו של איוויה ארץ השדים נמצאת הרחק מעבר לים. ממרחב מיתי, בלתי מזוהה, מקומם של השדים, אויבי יפן, התחיל להיות מזוהה בפרשנות עם מקומות ספציפיים.

iwaya

כריכת הספר "מומוטרו" בגרסתו של איוויה סזנמי

הסיפור של מומוטרו שימש לא רק לחיזוק הרגש הלאומי, אלא גם לביקורת כלפי השלטונות. אחת הדוגמאות בולטות היא סיפור סטירי שכתב אקוטגווה ריונוסקה, בו מומוטרו וחבריו מצטיירים כרודפי בצע אכזריים התוקפים את השדים ללא כל פרובוקציה מצדם.

אולם, קולות כמו זה של אקוטגווה נדמו במהרה, ובמהלך מלחמת האוקיינוס השקט (מלחמת העולם השנייה, כפי שהיא מוכרת לנו) גויס מומוטרו לשורות הצבא היפני, כמצביא העשוי ללא חת, המוביל את חיל החיות החמודות – ארנבונים (המייצגים את היפנים), הכלבים, הקופים והפסיונים (המייצגים כנראה את העמים הידידותיים או שהיו רוצים לחשוב שהם ידידותיים) אל הניצחון על השדים.

להנאתכם (עם כתוביות באנגלית), סרט מ-1943, "נשרי הים של מומוטרו" (Momotarō no Umiwashi), בו מוצדת התקיפה על פרל הרבור כמעשה של הגנה מפני שדים אכזריים. שימו לב, פרל הרבור במפה של מומוטרו מוצג כאי, אך בבירור שומר על מתארו.

הסרט "מומוטרו: הנחתים האלוהיים" (Momotarō: Umi no Shinpei), הנחשב לסרט האנימציה באורך מלא הראשון ביפן, יצא לאקרנים ב-12 באפריל 1945, 4 חודשים בלבד לפני כניעתה של יפן. הסרט ממשיך לדבר על ניצחונותיו של מומוטרו על האויב, שבאמצעות ספינותיו השחורות מאיים על עמים שוחרי שלום.

מיותר לציין שמומוטרו ממשיך לחיות בתרבות הפופלרית היפנית גם היום. לאחרונה הוא ועוד שני גיבורים גדולים – קינטארו ואורשימה-טארו – גויסו לצורך פרסום של חברת טלפונים סלולריים AU. השם של החברה נשמע כמו eiyū, גיבור, והסלוגן של הקמפיין הוא "תחילתו של גיבור (AU) חדש". 36 סרטונים קיימים בסדרה. בסרטון הראשון רואים את שלושת הגיבורים מגיעים למקום בו מצאה הזקנה את האפרסק, שממנו נולד מומוטרו. חבריו של מומוטרו שואלים איפה שלושת העוזרים שלו – הכלב, הקוף והפסיון, והוא אומר להם שהיום לא הביא את הכופתאות ובלי זה אין תקשורת. אורשימה-טארו אומר שתמיד רצה לשאול את מומוטרו למה דווקא שלושת אלה היו לעוזריו. הכלב והקוף הם חזקים וחכמים, אבל הפסיון? הרי יש עוד הרבה ציפורים אחרות, כמו נץ למשל. מומוטרו מרגיש נבוך, הוא בעצמו לא יודע. קינטרארו מציע להשאיל לו את העוזר שלו – דוב. מומוטרו מתלהב מהאפשרות הזאת, הוא לא ידע שאפשר להחליף את החברים (בחבילת הטלפון?). כעת הכול אפשרי, התחלה של סיפור גבורה חדש.

3 תגובות ל-“מומוטרו, ילד האפרסק

  1. פינגבק: לינקים ספרותיים לסוף השבוע – 13/5/2016 | קורא בספרים

  2. מדהים! איזה כיף שפרסמת את הסרטונים, אני ממש נהנית לצפות בהם🙂
    לא מצאתי מקום ליצירת קשר אז אני משאירה תגובה.
    תוכלי ליצור איתי קשר בבקשה?

    תודה,
    עינת

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s