ציון שנה לאסון מרץ 2011 ביפן

11 במרץ 2011 הפך לנקודת ציון בהיסטוריה של יפן. כמו שנת 1995, בה התרחשה רעידת אדמה רבת עוצמה בקובה, הפך ה-11 במרץ לאירוע טראומתי בחברה היפנית. זהו אירוע שהביא עמו הרס רב והצית מחדש ויכוח בנוגע לשימוש בגרעין וזהו גם אירוע שהציג לעולם את היפנים כבעלי תעצומות נפש מרשימות ואיחד את העם סביב הרצון לסייע למי שנפגעו.

כמובן, תגובה לא איחרה להגיע גם מצד הסופרים היפנים. האירוע היה כה מזעזע ובעל השלכות כה ארוכות טווח שהתגובה אליו הצריכה זמן. נראה שהסופרים היפנים התמודדו עם השאלה האם וכיצד להתייחס לאירועים, מה אפשר לעשות ומה אפשר לומר לנוכח האסון. ביפן, בה נראה שכולם התייגסו לנוכח האירועים, לא היה ספק שגם הסופרים ימצאו דרך להגיב. אחת מהיוזמות הרבות לגיוס כספים למען נפגעי האסון ולשיקום האיזורים שנפגעו, מגיעה מכתב העת הספרותי Waseda Bungaku של של אוניברסיטת ווסדה (Waseda) בטוקיו. כתב העת יצא בקריאה לסופרים לתרום מסיפוריהם לפרויקט התרמה מיוחד וגם פנה למתרגמים לאנגלית כדי שיתרגמו את הסיפורים האלה. הסיפורים יהיו זמינים ברשת עד סוף חודש מרץ ובתמורה מבקשים המארגנים לתרום לצלב האדם היפני או לכל ארגון אחר הפועל למען שיקומה של יפן.

תגובה אחת ל-“ציון שנה לאסון מרץ 2011 ביפן

  1. פינגבק: פרס "מישימה" לאָאוֹקי ג'וּנגוֹ פרס "ימאמוטו" להראדה מאהא | יפן מונוגטארי

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s